clerk (n)


animateur (m) / animatrice (f), secrétaire, représentant-e légal-e

‘Président’ est à proscrire; voir CLERK (v)

Le mot ANIMER partage la même racine que le mot âme.

Des quakers proposent SECRÉTAIRE comme traduction. Il faut toutefois maintenir la distinction entre la charge bénévole, CLERK en anglais, et le poste d’employé-e salarié-e, SECRETARY en anglais.

Modérateur, modératrice se recommande bien que les quakers francophones ne se servent pas actuellement de ce mot. Il est usuel dans plusieurs Églises réformées.

Représentant-e légal-e; la loi de certains pays exige un représentant légal, c.-à-d. une personne qui engage sa communauté vis-à-vis des tiers. Ce rôle incombe au clerk.

Entry #1027, updated 2024-01-25